Кэнди-Кэнди (яп. キャンディ・キャンディ Candy Candy?) — японский роман, манга и аниме. Главная героиня, Кэндис «Кэнди» Уайт Эндри — светловолосая девочка-американка с веснушками, большими изумрудными зелёными глазами и длинными, вьющимися волосами, заплетёнными в косички по кругу. Впервые Кэнди-Кэнди появилась в романе известной японской писательницы Кёко Мидзуки в апреле 1975 года. Когда Мидзуки стала сотрудничать с мангакой Юмико Игараси, японский журнал «Nakayoshi» заинтересовался Кэнди-Кэнди. Манга выходила в журнале 4 года и заняла первое место на Kodansha Manga Award в номинации «сёдзё-манга» в 1977 году. История была экранизирована компанией Toei Animation в виде аниме-сериала. Также было выпущено несколько анимационных фильмов, никогда не выходивших за пределами Японии.

Завязка сюжета

История Кэнди началась с того, что японская мангака Кёко Мидзуки решила написать повесть об озорной девочке с веснушками, её приключениях, неожиданностях, которые подстерегали Кэнди на каждом шагу. А оформить эту историю взялась художница Юмико Игараси. Так начались приключения Кэнди и её друзей…

Сюжет

Основанный на манге.

«Кэнди-Кэнди» — это главным образом история о любви. Первой любовью Кэнди был персонаж по имени Энтони Браун, но сериал запомнился большинству поклонников, как результат её разрывающей сердце разлуки с её истинной любовью и второй половинкой Теренсом «Терри» Гранчестером. Повторяющаяся сюжетная линия в сериале это так называемый «Принц Холма», загадочный мальчик, с которым Кэнди случайно повстречалась, когда была ребенком. Его личность была раскрыта на последних страницах манги и в последних главах сериала.

Детство

Кэнди — шестилетняя девочка, которая жила в сиротском приюте, недалеко от озера Мичиган с мисс Пони и сестрой Марией. Они нашли Кэнди и Энни — лучшую подругу Кэнди — в холодный зимний день у дверей приюта. Кэнди часто проказничала вместе со своими друзьями, особенно с Энни. У Кэнди был енот Клин, который сопровождал её в большинстве приключений.

Семья Эндри

В возрасте 12 лет Кэнди была удочерена семьей Лэганс, чтобы стать компаньонкой Элизе, но позже из компаньонки превратилась в служанку. Дети семьи Лэганс, Элиза и Нил, часто зло шутили над Кэнди и получали большое удовольствие, обижая её. Миссис Рут Лэганс не любила Кэнди, но мистер Лэганс относился к ней гораздо лучше, хотя часто уезжал в деловые поездки и, поэтому, не мог быть надежным союзником.

Колледж Святого Павла

Колледж Святого Павла — пансион для мальчиков и для девочек, который располагался в Лондоне. Связь между девушками и юношами в пансионе была ограничена и строго наказывалась. Родственники Эрдли — Кэнди, Стир, Арчи, Элиза и Нил — все учились здесь. Все они попали в академию после смерти Энтони (во время охоты на лис он упал с лошади и разбился насмерть). Кэнди долго переживала его смерть. Семья Эрдли (а если точнее, дядюшка Уильям) отправила Кэнди в пансион, чтобы она получила должное образование. Элиза была влюблена в Терри, как когда-то в Энтони. В то время как Арчи и Стир, мучаясь ревностью, отдали свои сердца Кэнди, Элиза нашла, как напакостить Кэнди и Терри. Она подстроила их встречу ночью на конюшне, а затем позвала персонал колледжа. Чтобы спасти Кэнди от исключения, Терри был вынужден сам уйти из школы. Все равно ему претило вести спокойную жизнь богача — он мечтал о карьере актёра. Терри уплыл на корабле в Америку. После этого Кэнди недолго оставалась в колледже — она ушла вслед за Терри.

Финал

Кэнди была шокирована тем, что Альберт — это тот самый таинственный глава семьи, дядюшка Уильям. Чтобы собраться с мыслями, она вернулась в дом Пони. Будучи на холме Пони, Кэнди вспомнила своих друзей, Энтони и Стира, которые погибли. Слезы капали у неё из глаз и знакомый голос сказал : «Маленькая девочка, ты выглядишь намного лучше, когда смеешься…» Когда Кэнди подняла глаза, её ожидал новый сюрприз: Альберт стоял здесь. Кэнди поняла, что он был Принцем Холма все эти годы. «Альберт, старый дядюшка Уильям… и потом мой Принц!» она воскликнула, как только подбежала к нему. Аниме закончилось встречей в переднем дворе дома Пони, кроме Альберта здесь находились также Анни, Арчи, мисс Пони, сестра Мария, дети из дома Пони, Клин (енот Кэнди) и Мина, собака, которую подарил Кэнди один из её пациентов. Кэнди подняла тост за своих друзей, которые помогли ей преодолеть трудности в жизни.

Отличия аниме и манги

    * В манге миссис Клара Лэганс — урождённая Эрдли. В аниме родство не подтверждается.
    * В аниме Анни — брюнетка, а в манге и полнометражках — блондинка.
    * В аниме у матери Энтони Эрдли — Поны Браун Эрдли — нет сестер; в манге у неё есть ещё две сестры.
    * В аниме у Арчибальда Корнуэлла волосы цвета какао, а в манге он платиновый блондин. Также в аниме у него цвет глаз карий, а в манге — голубой.
    * В манге мистер Альберт блондин, но в начале темнее; в аниме — блондин неизменно.
    * Бабушка Патрисии О’Брайан, Марта, появляется только в аниме.
    * Чарли Сандерс — друг Терри — появляется только в аниме.
    * Сандра Нивен — дочь капитана Нивена — появляется только в аниме.
    * В аниме Карен Клейс — дублёрша Сюзанны Марлоу в постановке «Ромео и Джульетта» была весьма амбициозной, стремилась превзойти Сюзанну в актёрском мастерстве. В манге характер не раскрывается.
    * Енот Клин, который сопровождал Кэнди в большинстве её приключений, появляется только в аниме.

Роман «Кэнди-Кэнди»

Роман Кёко Мидзуки (настоящее имя Кейко Нагита) «Кэнди-Кэнди», состоящий из трех томов, возбудил интерес фанатов Кенди-Кенди за пределами Японии на несколько лет. Этот роман можно было купить только в Японии и он публиковался только на японском языке.

Особого интереса заслуживает третий том, который описывает период после событий, зафиксированных в манге и аниме. Некоторую работу проделали поклонники на Западе, чтобы перевести части романа. Однако та малая часть, что была переведена, подтвердила на самом деле её художественную особенность: Кёко Мидзуки не обозначила конкретного финала истории. В последних словах, закрывающих роман, Кенди по-прежнему оптимистичная, любящая жизнь и неунывающая героиня.

Популярность

Кэнди-Кэнди на несколько лет стала очень популярна поскольку кроме аниме продавались игрушки с атрибутикой Кэнди-Кэнди на рынках Японии.Игрушки включают в себя куклы, часы для девочек и другие продукты. Принимая во внимание то, что манга была такой популярной среди японских девочек, в 1976 году был выпущен аниме-сериал, транслировавшейся телекомпанией NET (сейчас известной, как TV Asahi). В 1978 году была выпущена первая OVA про Кэнди. В том же году был выпущен ещё один фильм про Кэнди. В 1992 году был выпущен третий, и последний фильм о Кэнди.Но уровень прорисовки персонажей там уже другой, не такой, как в двух предыдущих фильмах.

Кэнди-Кэнди получила международное признание в начале и середине 1980-х годов, став очень популярной среди детей в таких странах, как Европа,США, Юго-Восточная Азия, Африка и Латинская Америка. Игрушки Кэнди-Кэнди также были проданы в больших количествах в этих странах. В Пуэрто-Рико, где шоу было известно просто, как Кэнди, аниме, как ни странно, сделало много пересечений потому, что большое число мальчиков из Пуэрто-Рико и других стран Латинской Америки также стали фанатами шоу, хотя шоу было предположительно нацелено на девочек.

Поклонники Кэнди-Кэнди в Интернете в частности разделены на тех, кто чувствует, что Терри это настоящая любовь Кэнди и таким образом должны быть воссоединены и на тех, кто чувствует, что аниме достигло удовлетворительного финала с Альбертом, как любовью Кэнди от начала до конца, несмотря на очевидные законные узы приёмного отца.

В 2000-х годах, аниме Кэнди-Кэнди начало продаваться на бутлегах в DVD формате из-за того, что судебные процессы между авторами прекратили любое производство лицензионных товаров.

Кэнди-Кэнди в наше время

В 2005 году, «Кэнди-Кэнди» стала набирать популярность в Соединенных Штатах. Из-за всех судебных процессов, которые разворачивались после того, как «Кэнди-Кэнди» экранизировали, маловероятно, что её снова будут показывать по телевидению. Кёко Мидзуки сообщила 16 января, 2006 года в открытом письме фанатам, что сама мысль о Кэнди причиняет ей боль.

В 2005 и 2006 году стали производиться бокссеты c сериалом «Кэнди-Кэнди». Первый, выпущенный во Франции, содержал французскую и японскую аудио-дорожки. Два корейских бокссета находятся теперь в печати, они включают японскую и корейскую аудио-дорожки и корейские субтитры. 20 Дисков были упакованы в два бокссета и их можно заказать на сайтах HanBooks и Sensasian.

До выхода Кэнди в Корее, испанские наборы DVD с плохим качеством аудио и видео были доступны на eBay.

10 января 2007 года чилийский таблоид Las Últimas Noticias начал выпускать анонсы по DVD «Кэнди-Кэнди» каждую среду, с планами продолжать делать это пока все 115 эпизодов не будут выпущены.

В 2007 году режиссёром Паскалем-Алексом Винсентом был выпущен французский анимационный короткометражный фильм Candy Boy, вдохновлённый Кэнди-Кэнди.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=-YqEP7DSzwE&feature=related[/youtube]

Интересные факты

    * Кёко Мидзуки заявила на своем веб-сайте, что источником к написанию ею манги Кэнди-Кэнди послужила книга Люси Монтгомери Энн из Зеленых Мезонинов.
    * Мидзуки также заявила, что во время работы над Кэнди-Кэнди она словно возрождается, поскольку в детстве рано потеряла родителей.
    * Кэнди-Кэнди также несколько напоминает американский роман «Дэдди Длинные ноги» Жана Уэбстера написанный в начале XX века. Это история о девочке из сиротского приюта по имени «Джуди» Эбботт . Она пишет письма её благотворителю, богатому человеку, которого она никогда не видела.
    * 2 героя оперы Смерть Энтони, написанной греческим композитором Каралампосом Гойосом, постоянно соотносятся с персонажем по имени «Энтони», чья смерть в сериале травмировала их детство. Было несколько теорий, что эти герои имеют отношение к герою манги и аниме Кэнди-Кэнди Энтони Брауну, что официально подтвердилось, когда появился тизер на официальном сайте оперы[28]. Трейлер включает в себя несколько секунд кадров из аниме (Кэнди и Энтони едут на лошади), явно взятых из частично размагниченного VHS источника.
    * Кэнди очень похожа на Джорджи из манги и аниме-сериала Georgie!. Вероятно вследствие того, что они обе были нарисованы Юмико Игараси.
    * Фамилия Кэнди после удочерения: Идёт дискуссия о фамилии Кэнди из-за того, что в некоторых странах название семьи, удочерившей Кэнди приводится, как Эндрю, Одри или Эрдли. Настоящая фамилия Кэнди — «Кэндис Уайт Эрдли», поскольку эта фамилия появляется во многих письмах в сериале (например письмо, которое Кэнди получает от Тэрри в 87 серии).
    * Во Франции и, может быть, в других странах, смерть Энтони была сведена на нет после нескольких серий. Сначала он умирает;потом, на его похоронах, Элиза обвинила Кэнди в том, что это Кэнди ответственна за смерть Энтони. С этого момента Энтони упоминается, как «очень больной» человек и проясняется также, что он никогда не умирал, несмотря на предыдущие описания его похорон и замечания Элизы. Алистер и Арчибальд иногда говорят о том, как Энтони скучает по Кэнди и как ему одиноко в своей больничной кровати. К концу сериала, когда Кэнди живёт с Альбертом, он также упоминает Энтони, как того мальчика, который очень сильно пострадал при падении с лошади. Вероятно, смерть ребёнка посчитали излишне эмоциональной для юных телезрителей, которые являются основной аудиторией сериала.
    * В Италии серии аниме были сведены в фильм таким образом, что Кэнди осталась с Терри. Это было сделано при использовании «мечтаний» из предыдущего эпизода, и некоторых изменений в сценарии.

Отредактировано Jenny (2009-04-28 21:09:03)